It would be wonderful to enjoy a literary work in its original form or to analyze seminal works from great philosophers in their own language. But oftentimes, we don’t have the luxury of learning the original language of written works so we rely on translations of that piece.
But as we know, there are certain ideas or concepts that get lost in translation or cannot be fully expressed from one language to another, so we don’t get the totality of what is being said.
Throughout centuries, many methods and philosophies of translation have emerged and have been used even until today. So how should we go about translating texts and other works? In this article, Tim Parks takes us through a few ideas on translation and where we are now as regards our concept of translation.
(Image credit: olilynch/Pixabay)